The parable first invites us to open the doors of our heart to others because each person is a gift, whether it be our neighbour or an anonymous pauper.
Il primo invito che ci fa questa parabola è quello di aprire la porta del nostro cuore all’altro, perché ogni persona è un dono, sia il nostro vicino sia il povero sconosciuto.
This could be a deformed neighbour or...
Potrebbe essere una vicina deforme, o...
And when she was there risking her life he left her for some neighbour or something.
E poi quando lei era la' a rischiare la propria vita, l'ha lasciata per... una vicina o qualcosa di simile.
If you are not at home when your order is delivered your neighbour or an authorised person can accept the package in your place.
Se non sei a casa al momento della consegna, il tuo vicino oppure un'altra persona autorizzata può accettare la merce al posto tuo.
FedEx will obtain a signature from someone at the delivery address, from a neighbour or from a building manager.
FedEx chiederà la firma di una persona presente all’indirizzo di consegna, di un vicino o del portiere.
If for any reason you may be out when your delivery arrives then you can leave a special instruction using the message option such as leave with neighbour or leave securely at the back of the house.
Se per qualunque motivo il giorno della consegna non fossi a casa, puoi lasciare un messaggio per il corriere (es.: lasciare presso il vicino, lasciare sul retro di casa) utilizzando l’apposita opzione.
If you suspect a colleague, a neighbour or a family member of being a memory criminal...
Se sospettate che un vostro collega, un vicino... o un vostro familiare sia un criminale della memoria...
Should you not be there, the driver may leave the parcel with your neighbour, or take it to a nearby collection point where you can then collect it with a photo ID.
Se l'autista non ti trova potrebbe lasciare il pacco a un tuo vicino di casa oppure portarlo a un punto di raccolta nelle vicinanze dove lo potrai ritirare presentando un documento d'identità.
Probably flirting with your neighbour or texting women of low moral character.
Probabilmente starà flirtando con la tua vicina o mandando messaggi a donne di basso carattere morale.
If you have instructed the driver to leave the shipment with a neighbour or leasing office, the driver will leave a UPS InfoNotice® at the delivery address.
Se all'autista è stato chiesto di lasciare la spedizione presso un vicino, l'autista lascerà presso l'indirizzo di consegna un avviso UPS InfoNotice®.
Friend or neighbour or work colleague?
Un amico, un vicino, o un collega di lavoro?
If it’s more convenient, you can also leave your parcel with a neighbour, or in some instances, send to another address.
Per una maggiore comodità, puoi anche affidare il pacco a un vicino di casa o, in alcuni casi, inviarlo a un altro indirizzo.
No need to feel bad: A dedicated dog sitter can be a great alternative to asking your neighbour or your mother in law to take your dog during the day.
Nessun bisogno di sentirsi in colpa: Un Dog Sitter dedicato può essere un’ottima alternativa a chiedere al vostro vicino di casa o vostra suocera di portare a passeggio il vostro cane.
24:28 Do not be a violent witness against your neighbour, or let your lips say what is false.
24:28 Non testimoniare, senza motivo, contro il tuo prossimo; vorresti tu farti ingannatore con le tue parole?
It is up to me whether to be a neighbour or not — the decision is mine — it is up to me whether or not to be a neighbour to those whom I encounter who need help, even if they are strangers or perhaps hostile.
Dipende da me essere o non essere prossimo - la decisione è mia -, dipende da me essere o non essere prossimo della persona che incontro e che ha bisogno di aiuto, anche se estranea o magari ostile.
One is so closely connected to the other that to say that we love God becomes a lie if we are closed to our neighbour or hate him altogether.
Entrambi si richiamano così strettamente che l'affermazione dell'amore di Dio diventa una menzogna, se l'uomo si chiude al prossimo o addirittura lo odia.
They can be the person sitting next to us on the plane, someone that we find in a waiting room, a neighbour, or the person standing in front of us in the queue at the supermarket.
Potrebbe trattarsi del nostro vicino in aereo, di qualcuno di cui incrociamo lo sguardo in sala d’aspetto, del nostro vicino di casa o della persona che abbiamo davanti in fila al supermercato.
If you can't meet in person, you should try and have a trusted neighbour or friend meet your guest.
Se non puoi incontrarli di persona, dovresti provare a chiedere a un vicino o a un amico fidato di accogliere i tuoi ospiti.
If you are not available to collect and sign on the courier’s first visit they may leave it with a neighbour, or in a safe place (i.e. hidden from sight and protected from the rain).
Se il cliente non può prendere in consegna il pacco e firmare alla prima visita del corriere, il pacco potrà essere lasciato a un vicino o in un luogo sicuro (cioè nascosto e al riparo dalla pioggia).
So the two commandments are not interchangeable, as if we could automatically satisfy the commandment to love God by observing that to love our neighbour, or viceversa.
I due comandamenti non sono dunque intercambiabili, come se si potesse soddisfare automaticamente al comandamento dell’amore di Dio osservando quello dell’amore del prossimo, o viceversa.
With smaller filters it can become necessary to ask a neighbour or a friend for help.
Se si hanno filtri più piccoli, potrebbe essere necessario chiedere una mano ad un vicino o ad un amico.
And if thou sell ought unto thy neighbour, or buyest ought of thy neighbour's hand, ye shall not oppress one another:
Quando vendete qualche cosa al vostro prossimo o quando acquistate qualche cosa dal vostro prossimo, nessuno faccia torto al fratello
8.0725929737091s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?